domingo, 2 de junho de 2013

"As magias. Alguns exemplos", poemas mudados para português por Herberto Helder

Visite-nos em https://www.facebook.com/leiturasmil.blogspot.pt
Quanto a mim, não sei línguas. Trata-se da minha vantagem. Permite-me verter poesia do Antigo Egito desconhecendo o idioma, para português. Pego no Cântico dos Cânticos, em inglês ou francês, como se fosse um poema inglês ou francês, e, ousando, ouso não só um poema português como também, e, sobretudo, um poema meu. Versão direta, diz alguém. Recriação pessoal, diz alguém. Diletantismo ocioso, diz alguém. Não digo nada, eu. Se dissesse, diria: prazer. O meu prazer é assim, deambulatório, ao acaso, por súbito amor, projetivo. Não tenho o direito de garantir que esses textos são traduções. Diria: são explosões velozmente laboriosas. O meu labor consiste em fazer com que eu próprio ajuste cada vez mais ao meu gosto pessoal o clima geral do poema já português: a temperatura da imagem, a velocidade do ritmo, a saturação atmosférica do vocábulo, a pressão do adjetivo sobre o substantivo.
Uma pessoa pergunta: e a fidelidade? Não há infidelidade. É que procuro construir o poema português pelo sentido emocional, mental, linguístico que eu tinha, subrepticiamente, ao lê-lo em inglês, francês, italiano ou espanhol. É bizarramente pessoal. Mas não há infidelidade que não o seja. Senão, claro, a ainda mais bizarra fidelidade gramatical que, de tão neutra, não pode ser fidelidade
.
(in H. Helder, Photomaton & Vox)

Neste livro "As magias", como aliás acontece noutros, Herberto Helder não assume tratar-se de uma coletânea  de poesia traduzida; trata-se sim de um conjunto de "poemas mudados para português". Nele podemos encontrar alguns ecos de culturas ancestrais, bem como escritos de autores do século vinte.
Pessoalmente, o que mais valorizei neste livro (como também noutros similares deste autor) é a seleção em si dos poemas - deparei-me com algumas boas surpresas na diversidade de vozes; também o caráter místico-mágico que perpassa pelas cerca de sessenta páginas consegue ser bastante sugestivo.

Sem comentários:

Enviar um comentário

Obrigado pelo seu contributo. O seu comentário será publicado em breve.